Kakva bih to bila medicinska sestra, ako Vam ne bih uspela dati vaš lek?
Che infermiera sarei se non riuscissi nemmeno a darle delle pillole?
Sada ako vam ne smeta, moram da vidim èoveka u vezi psa.
Ora, se non ti dispiace, devo vedere uno per un cane.
Ako vam ne smeta što pitam?
Se non le dispiace che ve lo chieda.
I ako vam ne smeta što kažem, ona je jedna izvanredna žena, gdja Bullock.
E, se posso permettermi, la sig. ra Bullock è una gran bella donna.
Samo provera èinjenica, ako vam ne smeta.
E' per controllare i fatti. Se non le spiace.
Ako vam ne smeta što vas pitam... kako je izgubio nogu?
Signora, permette una domanda? Come ha perso la gamba?
Željeli bi razgovarati sa vama na minutu, ako vam ne smeta.
Vorremmo parlarle un minuto, se non le dispiace.
Ako vam ne smeta, prezauti smo da bi ostajali na ruèku.
Se non le dispiace, siamo un po' impegnati - per un pranzo.
Ako vam ne smeta želeo bih da prišijem ruku ovoj ženi.
Ora, se non vi dispiace, vorrei ricucire il braccio a questa donna.
Ako vam ne smeta, samo bih vas htio nabrzaka uslikati za dosje.
Va bene cosi'. Okay, penso di avere tutto quello di cui avevo bisogno.
Oprostiti cete ako vam ne povjerujemo na rijeè.
Ci scusi se non le crediamo sulla parola.
Ne, raðe bih ostala unutra, ako vam ne smeta.
No, preferisco aspettare, se non ti dispiace.
Pa, voleo bih da èujem ponovo, ako vam ne smeta.
Beh, vorrei ascoltarla di nuovo, se non le dispiace.
Dajte da vam osvetlim vrat, gospoðice, ako vam ne smeta.
Mi faccia solo puntare la luce sul suo collo, signorina, se non le dispiace.
Ako vam ne smeta, hteo bih pre toga nešto da uradim.
Se non le dispiace, c'e' qualcosa che vorrei fare, prima.
Preskoèio bih ovog puta, ako vam ne smeta.
Se non le spiace per questa volta passero'.
Sir Lancelot, ako vam ne smeta.
E' sir Lancillotto, se non vi dispiace.
Madam, izvinite, ako vam ne smeta, predlažem vam da se nastavite kretati.
Signora, se non le dispiace, le consiglio di muoversi.
Moja majka je madam, ako vam ne smeta.
Mia madre è una signora, se non le dispiace.
Ako vam ne smeta da vas zakopaju u nekoj stražnjoj jedinici, možete ostati koliko god možete izdržati, ili do penzije.
Se non vi secca essere spediti in qualche unita' che non conta, potete restare per tutto il tempo che vi pare. O finche' non arrivate alla pensione.
Prilièno sam uvreðen, ako vam ne smeta, Doktore.
Se permette, mi ritengo offeso lo stesso, Dottore.
Oprostićete mi ako vam ne poverujem na reč.
Mi perdoni, se non le credo.
Ako vam ne smeta, danas bismo mogli da poènemo sa nekim jednostavnim vežbama za opuštanje.
Se per te va bene, magari oggi inizieremo con dei semplici esercizi di rilassamento. - Sono rilassato. - So che lo sei.
Ja bih radije ostao sa njim ako vam ne smeta.
Preferirei tenerlo, se non le dispiace.
Ako vam ne radimo probleme, izbacit æete ih van?
Non vi creeremo nessun problema, li fate fuori voi?
Radije bismo ostali, ako vam ne smeta.
No, preferiamo restare qui se non vi dispiace.
Ako vam ne smeta što pitam.
Non ti dispiace, vero? Sono da molto tempo da me.
Voleo bih da bacim pogled po sobi vašeg sina, ako vam ne smeta.
Vorrei dare un'occhiata alla stanza di suo figlio, se non le spiace.
Ako vam ne smeta, poprièao bih sa Leonom.
Le dispiace? Vorrei parlare un attimo con Leon.
Ako vam ne smeta što æu reæi, ali vi imate uske poglede na socijalizam.
Spero che non vi dispiaccia se ve lo dico, ma siete di strette vedute sul socialismo.
Ne, ako vam ne dozvoljavaju da to imate.
Non se non ti e' concesso.
Razumem da æete da uradite sve što god možete meni i mojoj deci, ako... ako vam ne izruèim Volta.
Ho capito che farete quanto... è in vostro potere per mettere in difficoltà me e i miei figli, a meno che... a meno che non vi consegni Walt.
Da, i moja mama me je dobio da je za moj rodendan, pa ako vam ne daju to vratiti, ja govorim.
Gia', ed e' un regalo di compleanno di mia mamma quindi se non me la ridai, glielo dico!
Ali ako vam ne smeta mene pitate, uh, krumpira sat -- kako se to radi?
Ma se non le dispiace, vorrei chiederle... l'orologio con la patata, come funziona?
Imam mali predlog ako vam ne smeta da mi date nekoliko trenutaka vašeg vremena.
Ho una piccola proposta, se non vi spiace concedermi pochi momenti... del vostro tempo.
I pomoci cu da tvoj sat zvoni dok mi odgovara, medutim, ici cu gde i kada mi je drago, sad, ako vam ne smeta pitanje gde je dodavola moj prokleti krevet?
Ma me ne andrò dove e quando vorrò. Ora, con permesso, dove diavolo è il mio letto?
Uzeo bih je ja ako Vam ne smeta.
La prenderei io, se non ti dispiace.
Ne treba ako vam ne smeta sika.
Se non si scandalizza per un po' di tetta.
Tri dana, osim ako vam ne javim drugaèije.
Tre giorni. Se non mi faccio vivo prima.
Ali ako vam ne bi bilo teško da pronaðete vreme izmeðu voðenja akva-aerobika i džakuzija da obavestite gdina Pembroka da ima posetioca s presudno hitnom informacijom za njega lièno, bio bih vam zahvalan.
Ma se trovasse il tempo, tra una sessione di acquagym e una di idromassaggio, per dire al sig. Pembroke che c'è qui una persona con delle informazioni di massima urgenza, gliene sarei grato.
Ako vam ne smeta, voleo bih da odem kući, i da se malo sredim.
Se per voi va bene, vorrei tornare a casa a darmi una ripulita.
(Smeh) Zbog toga obični razgovor može da bude izazov, osim ako vam ne trebaju uputstva.
(Risate) La comunicazione di base è una sfida, a meno che non vi servano indicazioni.
A sad, braćo, ako dodjem k vama jezike govoreći, kakvu ću korist učiniti ako vam ne govorim ili u otkrivenju, ili u razumu, ili u proroštvu, ili u nauci?
E ora, fratelli, supponiamo che io venga da voi parlando con il dono delle lingue; in che cosa potrei esservi utile, se non vi parlassi in rivelazione o in scienza o in profezia o in dottrina
Samo živite kao što se pristoji jevandjelju Hristovom, da vas vidim kad dodjem ili ako vam ne dodjem da čujem za vas da stojite u jednom duhu i jednodušno borite se za veru jevandjelja,
Soltanto però comportatevi da cittadini degni del vangelo, perché nel caso che io venga e vi veda o che di lontano senta parlare di voi, sappia che state saldi in un solo spirito e che combattete unanimi per la fede del vangelo
0.98302388191223s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?